0

La Dumbrăveni, Suceava, a fost marcat Centenarul traducerii Cornilescu a Bibliei

În deschiderea manifestărilor prilejuite de inaugurarea Centrului Cultural „Acad. Eugen Simion” din comuna Dumbrăveni (Suceava), vineri, 13 august, a avut loc un simpozion dedicat Centenarului traducerii Bibliei de către Dumitru Cornilescu.

Monitorul de Suceava (din care preluăm unele dintre informații, www.monitorulsv.ro) relatează amplu manifestarea la care primarul Ioan Pavăl și Gheorghe Vatamanu, directorul Centrului Cultural, i-au avut ca invitați pe reprezentanții locali ai majorității cultelor creștine din România.

Pastorul Cătălin Croitor, președintele Comuntății Baptiste Suceava, adresându-se participanților la Centenarul traducerii Cornilescu a Bibliei, Dumbrăveni (SV), 13 august 2021

„Biblia rămâne cea mai importantă, cea mai citită și cea mai frumoasă carte din lume”, a declarat în deschidere primarul Dumbrăveniului, Ioan Pavăl, credincios penticostal. Din partea bisericilor baptiste a fost prezent pastorul Cătălin Croitor, președintele comunității teritoriale baptiste sucevene, cu o prelegere despre „Supremația Sfintelor Scripturi”. Dr. Amiel Drimbe, coordonator al programului de învățământ la distanță al Institutul Teologic Baptist din București, a prezentat un „portret epistolar Dumitru Cornilescu”. Pastorul sucevean Dan Boingeanu a susținut prelegerea „Biblia sau hrană spirituală”. „Relevanța Bibliei în secolul XXI” a fost tema alocuțiunii moderatorului Speranța TV Tiberiu Nica.

Pastorul Dan Boingeanu la Centenarul traducerii Cornilescu a Bibliei, Dumbrăveni, 13 august 2021

În deschiderea evenimentului, prof. dr. Bogdan Hrișcă s-a adresat participanților cu un mesaj din partea arhiepiscopiei ortodoxe teritoriale. Daniel Grigoriciuc, directorul Radio Vocea Evangheliei Suceava, a avut o comunicare pe tema: „Sunt contradiții în Biblia actuală?”. Misionarul sucevean Pavel Clipa a prezentat proiectul unui muzeu Dumitru Cornilescu la Stâncești, lângă Botoșani, localitate unde prințesa Ralu Callimachi l-a găzduit pe Dumitru Cornilescu în perioada în care a lucrat la traducerea Bibliei.

În pauza dintre cele două sesiuni ale manifestării cultural-creștine, participanții au putut viziona în holul Centrului Cultural o miniexpoziție ad-hoc de traduceri ale Bibliei, multe dintre exponate aparținând chiar primarului Ioan Pavăl.

Revista Crestinul Azi

Lasă un răspuns

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.